首页 > 报考指南 > 正文

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样

2023-12-20 01:15:12 | 比奥网

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样相关内容,小编在这里做了整理,希望能对大家有所帮助,关于美国蒙特雷高级翻译学院怎么样信息,一起来了解一下吧!

本文目录一览:

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样

申请美国的同声传译专业的同学,应该不会不知道美国蒙特雷高级翻译学院,下面来说说美国蒙特雷高级翻译学院怎么样?同传专业的学生可以参考!

美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。

美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。

蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。

1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education

2) Graduate School of International Policy and Management翻译及口译研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education)

该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。

该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语西班牙语

蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

设有四个硕士学位:

Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士

Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士

Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士

Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士

该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。

以下便是蒙特雷校方给翻译专业新生的8个黄金建议。有志于走上翻译道路的同学们,来看看如何成为一个优秀的译员吧。

1. Read extensively, especially in your non-native language(s).Read high quality newspapers (e.g. the New York Times, Wall Street Journal) EVERY DAY for at least a year.Read high quality news magazines (e.g. the Economist), cover to cover.多读书,尤其要读外语作品。每天读高质量的报纸(如《纽约时报》《华尔街日报》等),坚持至少一年。读高质量的杂志(如《经济学家》等),从封面到封底,每一页都要读。

2.Read your favorite topics in your non-native language(s).Read other well-written material that will help broaden your general knowledge.阅读关于你感兴趣的主题的外语作品。阅读其他高质量的,有助于拓宽视野的材料。

3.Watch the TV news and listen to radio news and podcasts on current events in all workinglanguages.Don't just listen to news stories; analyze them.Keep abreast of current events and issues.Record news programs and interviews so you can listen to them later.多关注电视和广播里的各语种时事报导。不要只把新闻当故事听,要分析新闻。与时俱进,跟上时事的步伐。把新闻节目和采访录下来,以便回顾。

4.Strengthen your general knowledge of economics, history, the law, international politics, and scientific concepts and principles (in that order).Take college-level courses, review high school texts, etc.Strengthen your knowledge in a specialized field (preferably in a technical field, such as computers).加强你在经济、历史、法律、国际政治和科学方面的知识,了解一些基本的概念和原理。可以通过学习大学课程或复习高中课本来达到这一点。加强你在某个特定领域的知识(最好是某个技术领域,如计算机等)。

5.Live in a country where your non-native language is spoken.A stay of at least six months to a year is recommended.Live with and/or frequently interact with native speakers of your non-native language.在通用语言是你所学外语的国家住上一段时间。推荐至少住上半年到一年。和以你所学外语为母语的人住在一起或保持互动。

6.Take content-related courses (e.g. macroeconomics, political science) in your non-native language (not just pure language courses).Work in a setting that requires high level use of your non-native language.Fine-tune your writing and research skills.参加一些外语教授的课程(如宏观经济学,政治科学等,而不是单纯的语言课程)。在对你的外语水平要求较高的环境里工作。提升你的写作和研究技能。

7.Take challenging composition courses (not just creative writing courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so you can “speak” journalese, UNese, legalese, etc.参加有挑战性的写作课程(不仅仅是创意写作课,而是新闻写作、科技文章写作之类的课程),如此你方能熟悉“新闻体”、“联合国体”、“法律体”等等写作风格。

8.Copy (by hand) sections of textbooks and periodicals in your non-native language(s).Make a note of unfamiliar or troublesome grammatical points and work towards mastering them.Practice proofreading.抄写外语课本和期刊段落。把不常用或者易出错的语法点一一记下来,努力掌握它们。多做改错练习。

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样

2020年美国翻译专业研究生留学费用及名校申请条件介绍

翻译专业是文科学科中很受欢迎的一门专业,选择就读这个专业的女孩子偏多,而且选择出国留学读这个专业的人也很多。下面我为大家介绍下美国翻译专业研究生的留学费用。 比奥网

一、美国翻译专业研究生留学费用

1.蒙特雷国际研究院

翻译专业:学费:$ 41,594/年

2.爱荷华大学

比较文学翻译专业:学费:$ 31,232.50/年

3.肯特州立大学

学制:2学年

专业领域:英语语言研究学;学费:14022美元/学年

课程层次:硕士学位课程(授课类);申请费:60美元

二、美国翻译专业著名院校申请条件

1.蒙特雷国际研究院

蒙特雷国际研究院,成立于1955年,是美国最好的294所商学院之一,同时也是一所专门培养翻译人才的知名研究生学院,其口译专业课程在同类院校中属于佼佼者,得到了国际会议口译员协会的肯定。

语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。而且毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或在知名政治场所就职。

就翻译类,开设的专业有:笔译(MAT)、翻译及本地化管理(MATLM)、会议口译(MACI)、笔译及口译(MATI)、对外教育(TFL)、对外英语教学(TESOL)。

入学要求:建议最少有六个月适用第二语言的经历,大多数录取的学生都至少有两年这样的经历;建议考GRE,尤其是GPA比较低的学生;托福100,写作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,听力和阅读不低于7.0,其他不低于6.5。

2.爱荷华大学

爱荷华大学、是一所历史悠久驰名国际的综合大学,成立于1847年,有着150多年历史,是美国最著名的州立大学之一,是著名的十大联盟〔BigTen〕所属学校之一。

就翻译类,开设的专业有:MFA in Literary Translation。

入学要求:翻译作品及原文,托福81,要求GRE。

3.肯特州立大学

肯特州立大学、是中国教育部首批认可推荐的美国百年名校之一,该校建于1910年,是全美最大的地方性教育体系之一,在俄亥俄州规模前三。权威的《美国新闻和世界报道》将肯特评为全美综合研究型大学200强之一。2011年泰晤士报排名世界最佳200大学。

就翻译类,开设的专业有:翻译(Master of Arts Specializing in Translation),手语翻译(Sign Language Interpretation)

入学要求:GPA 3.0,托福71,雅思5.5,3-5分钟的个人陈述,国际学生准备两份,一份是英语,一份是你要申请的语言;同样国际学校也要准备至少300个单词的essay,一份是英语,另一份是你要申请的语言。

4.阿肯色大学费耶特维尔分校

阿肯色大学费耶特维尔分校,创建于1871年,它是一所公立性质的男女学生同校的大学,同时也是阿肯色教育系统中的一面具有标志性的旗帜。

就翻译类,开设的专业有:翻译(MFA in Creative Writing, Emphasis in Translation),入学要求:5-6个的诗词或者小说的翻译,附带原文,要求GRE考试。

5.维克森林大学

维克森林大学,是一所文理兼顾的四年制美国顶尖的名牌私立大学,也是美国南方一所的能与“常春藤”盟校比肩的精英名校,多年以来在全美大学排名中稳居前30。

开设专业:MA in Interpreting and Translation Studies; MA in Teaching of Interpreting,入学要求:GRE成绩,口译要求口译经历。

美国蒙特雷高级翻译学院怎么样

美国翻译专业的申请要求及专业方向

比奥网(https://www.ibiaoshu.com)小编还为大家带来美国翻译专业的申请要求及专业方向的相关内容。

留学美国,选择深造翻译专业的同学,可以借助美国当地有利的语言环境提高自己的翻译水平。美国翻译专业可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。下面86一起了解一下美国翻译专业的方向、院校以及申请要求:   美国翻译专业申请要求:

美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还会比较强调学生的性格和语言的基础。例如:蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括:GPA:3.0/4.0,托福:600 PBT;260 CBT;100

IBT,单科不低于19;雅思:7.0,听力,阅读部分不低于7.0,口语和写作部分不低于6.5。所以,学习翻译专业的中国留学生是要求具备比较好的英 文功底,而且最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心理素质。

美国翻译专业方向:

1、口译和笔译并重(Translation and Interpretation):侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。

2、笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。

3、大型会议翻译 (Conference Interpretation):侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。

美国翻译专业院校:

1、State University of New York College 纽约州立大学

2、Monterey Institute of International Studies蒙特雷国际研究院

3、University of Arkansas Fayetteville 阿肯色大学费耶特维尔分校

4、The University of Iowa爱荷华大学

5、University of Massachus amherst马萨诸塞大学安姆斯特分校

6、 Wake Forest University维克森林大学

7、East Carolina University 东卡罗来纳州立大学

8、Biola University 拜欧拉大学

9、 Kent State University 肯特州立大学

以上就是美国留学翻译专业的申请介绍情况,希望可以帮到那些准备去美国留学,学习该专业的学生们。

以上就是美国蒙特雷高级翻译学院怎么样全部内容了,了解更多相关信息,关注比奥网。更多相关文章关注比奥网:www.ibiaoshu.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“美国蒙特雷高级翻译学院怎么样”相关推荐
外事翻译职业大学怎么样?
外事翻译职业大学怎么样?

外事翻译职业大学怎么样?外事职业大学坐落于山东省威海市,是一所经过中华人民共和国教育部批准的全日制普通高等院校。该外事职业大学时创建于一九九九年的山东外事翻译学院。在二零零四年七月份的时候改建为山东外事翻译职业学院,利索全日制普通高等职业院校。贰零壹捌年经教育部批准升格为本科院校,二零一九年五月份的时候更名为山东外事职业大学。学校具有两个校区,分别是威海和济南,面积十分庞大,校舍建筑

2024-11-03 08:36:30
西安翻译学院的宿舍怎么样啊?
西安翻译学院的宿舍怎么样啊?

西安翻译学院开设专科么西安翻译学院2010年简章部批的本科院校我院系于1987年经陕西省教委批准成立,2005年经国家教育部批准为实施以本科学历教育为主,同时可举办专科层次高等职业技术教育,涵盖"文法、理工、经管、艺术"等多学科多专业的一所综合性民办本科高校。2009年我院又获得“学士学位”授予权。统招计划内毕业生均由我院颁发国家承认学历的本科或专科文凭,经考核及论文答辩合格的本

2024-11-04 15:47:16
兰州大学翻译硕士分数线(大连外国语学院高级翻译录取分数线)
兰州大学翻译硕士分数线(大连外国语学院高级翻译录取分数线)

兰州大学翻译硕士分数线兰州大学翻译硕士分数线:334分。兰州大学简称兰大,是中华人民共和国教育部直属全国重点大学,中央直管副部级建制,由国家国防科技工业局与教育部共建,国家双一流世界一流大学建设高校A类。兰州大学创建于1909年,其前身是清末新政期间设立的甘肃法政学堂;1928年扩建为兰州中山大学;1946年定名为国立兰州大学。1952年,被确定为国家十四所综合性大学

2024-09-21 13:05:50
山东省外事翻译职业学院到底怎么样?
山东省外事翻译职业学院到底怎么样?

山东外事职业大学分数线山东外事职业大学分数线如下:2022年山东外事职业大学在安徽理科类的录取分数线为223分,文科类的录取分数线为246分。山东外事职业大学在辽宁物理类的录取分数线为311分,历史类的录取分数线为297分。山东外事职业大学在河北物理类的录取分数线为322分,历史类的录取分数线为202分。山东外事职业大学(ShandongVocationalU

2024-12-18 19:13:00
东莞市博慧翻译有限公司怎么样?
东莞市博慧翻译有限公司怎么样?

东莞市博慧翻译有限公司怎么样?东莞市博慧翻译有限公司是2010-04-15在广东省东莞市注册成立的有限责任公司(自然人投资或控股),注册地址位于东莞市南城区胜和莞太路23号鸿禧商业大厦1202F室。东莞市博慧翻译有限公司的统一社会信用代码/注册号是91441900553644471U,企业法人萧用林,目前企业处于开业状态。东莞市博慧翻译有限公司的经营范围是:翻译服务。在广东省,

2024-10-26 05:30:27
桂林电子科技大学翻译硕士怎么样
桂林电子科技大学翻译硕士怎么样

桂林电子科技大学翻译硕士怎么样好。1、桂林电子科技大学翻译硕士专业在课程设置上注重理论与实践的结合,学生能够学到实用的翻译技能和知识。2、桂林电子科技大学翻译硕士专业的教师具有丰富的教学经验和深厚的专业知识,能够给予学生有效的指导和帮助。08年江西理科专科各院校的分数线10043天津师范大学理工41520542湖北师范学院理工37930831贵州师范大学理工4194

2024-10-25 13:24:54
二级翻译学院分数线本科 2024西安翻译学院各专业录取分数线
二级翻译学院分数线本科 2024西安翻译学院各专业录取分数线

西安翻译学院去年的分数线,学费,招生条件人数啥的本三学费外语类(日语英语德语法语)10000/年非外语类8000/年去年开始陕西省内在全部在二本招生,即达到二本分数线才能录取,如果招不满可以降分补录。英语专业最强,小语种专业慎报,本人大三德语本科,学校不重视,师资也不咋地,但是英语专业还是很强大的西安翻译学院2022艺术录取分数线427分。根据查询西安翻译学院官网显示,西安翻译

2024-11-24 08:06:49
贵阳翻译学院分数线本科 贵阳话翻译~成国语~
贵阳翻译学院分数线本科 贵阳话翻译~成国语~

空乘专业的学校?1.我学空乘专业的,都可以报什么学校空乘专业可以报考的院校有很多,拿山东省来讲,有以下大学可以选择:山东师范大学、潍坊理工学院、滨州学院、山东旅游职业学院、潍坊学院、枣庄学院、山东理工大学、齐鲁理工学院、山东女子学院、山东商业职业学院、烟台南山学院、青岛恒星科技学院、山东外事翻译职业大学、山东司法警官职业学院、山东外贸职业学院、济宁职业技术学院、青岛职业技术学院、

2024-12-15 02:44:18