首页 > 报考指南 > 正文

沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?

2023-12-16 01:10:05 | 比奥网

比奥网小编给大家带来了沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?相关文章,一起来看一下吧。

本文目录一览:

沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?

沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?

刚刚发布的2017arwu世界大学学术排名,沙特国王科技大学占220位。沙特国王科技大学建校不到十年。试想,一个2009年开始招生,且体量很小的学校(只招收硕士生和博士生。国内很多人把硕士生叫做研究生。其实博士生也是研究生),有这样的排名,可见它的实力。
2017年沙特国王科技大学共录取250人学生 (中国不超过10%),申请者8000多人。这是官方数据。至于申请学校,每个学校都有个最低英语成绩要求。KAUST要求6.0,这只是最低标准,不代表这个成绩就可以。另外,各专业对英语成绩也有不同的要求,等于或者远远高于学校要求的最低标准。奉劝有申请英语授课学校的同学,不要单纯看学校的最低要求。

另外, 沙特国王大学 (没有什么沙特大学)和沙特国王科技大学 (正式名:阿卜杜拉国王科技大学)不是一个学校。前者是综合性大学, 后者是国际化大学。

网上有人把沙特国王科技大学同美国哈佛大学相比,哈佛肯定要好。哈佛好几百年历史,沙特国王科技大学还不到10年。但是,后者能够给学生提供世界上任何一所大学所不能提供的硬件服务。

很多中国人对中东存在偏见,没有去过沙特国王科技大学,仅靠凭空想像,评论缺乏客观性。如果你申请过这所学校, 你就知道申请过程的激烈。3-4论面试。申请应用数学专业的,第一轮就是数学口头考试。试想,一个雅思仅仅6.0的人,如何用英语顺利通过数学口头考试。

沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?

英国留学的语言翻译专业怎么样

英国本科生翻译专业好学校列表,有你心仪的大学吗?英国哪些大学翻译专业比较好?翻译专业对语言性工作的理解,也是一个非常重要的交流技能,下面是我为大家带来的,英国留学的语言翻译专业怎么样,希望能够帮助到大家。

一、综合类院校

伦敦大学学院翻译(口译)专业

伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。

语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力:6.0;会话:6.0;阅读:6.0;写作:6.0

二、文科类院校

爱丁堡大学翻译研究专业

凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业相关;通常等同于中国大学4年制本科均分80-85分以上。

工作经验要求:要求具有研究兴趣或者在翻译或者其他相关领域的工作经验

其他特殊要求:需要两封推荐信;两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业

语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业

曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。

其他特殊要求:需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。

语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5

利兹大学会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程:

通过学习利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程,你将会具备高水平的口译笔译技能。你将会利用先进的科技来获取知识储备和实践技巧,成功在语言服务行业立足。 这个课程将会教授口译、主动倾听和做笔记等基本技能,在此基础上,我们会在会议厅练习交替传译和同声传译。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:具备等同于英国二等甲荣誉学士学位;且对英语以及另外一种或者多种外语可以熟练掌握。如果没有学位,同等的工作经验可以考虑。

通常等同于中国重点院校四年本科学位均分75分以上;非重点院校则需80以上的均分。

工作经验要求:专业经验会优先被考虑。

其他特殊要求:需要两个学术推荐人,需完成一个翻译测试。

语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力7.5,会话7.5,阅读6.5,写作6.5

三、理科类院校

格拉斯哥大学翻译研究专业

格拉斯哥大学翻译研究硕士专业课程是为了满足各行各业对高水平和专业翻译不断增加的需求。它提供十种不同的语言的高级翻译课程,为成为一个专业的翻译者以及继续深造学习,进入博士研究提供了坚实的基础和良好的平台。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:具备等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科是任一现代欧洲语言或者其他相关学科,并能证明第二语言能力相当于欧洲共同语言参考标准C1的水平。打算学习中文翻译的申请者需要母语为中文,且拥有等同于英国二等甲荣誉学士的学位。

其他特殊要求:需要两封推荐信;

两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业

语言要求:雅思:总分7.5,单项:听力7.5,会话7.5,阅读7.5,写作7.5

巴斯大学翻译和专业语言技能专业

如果你对作为一名专业的语言学家感兴趣,喜欢用文字来提供翻译和专业语言服务,这门课是一个很好的选择。在英国和海外,对英语专业人士的需求不断增长,专业硕士学位将使你能够建立自己的自由职业,或为一家国际组织或机构工作。与其他同类课程不同,我们的课程包括我、修改、写作和校对。

均分要求:985/211大学:75%,双非:80%

背景专业要求:本科相关专业,提供一或两门外语水平能力证明,包括中文、法语、德语、意大利语俄语西班牙语

语言要求:雅思:总分:7.5,单项:6.5。

沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?比奥网

喀布尔大学相当于国内

比奥网(https://www.ibiaoshu.com)小编还为大家带来喀布尔大学相当于国内的相关内容。

阿富汗最著名的大学是:喀布尔大学(Kabul University,英文缩写KU) 喀布尔大学始建于1932年,是阿富汗最好的大学。
目前在校学生1.5万人,在喀布尔大学8000余名在校学生里,女生约占20%。教职工1200人。有经济、农业、社科、医学、法学、文学、艺术等系,美国、法国、德国、英国、土耳其和印度等都有老师在这里上课。大学有英、法、德、西、俄、土、阿拉伯、普什图和达里9种语言课程。

以上就是比奥网小编给大家带来的沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?,希望能对大家有所帮助。更多相关文章关注比奥网:www.ibiaoshu.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“沙特国王科技大学好不好?在世界的排名怎么样啊?哪个专业最强?”相关推荐